|
|
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
jmkdb Invité
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 9:43 Sujet du message: C'est peut-être passé inaperçu mais... |
|
|
Le Wi-Fi devient ASFI .
La commission générale de terminologie et de néologie vient de donner des équivalents aux termes anglo-américains tels que Wi-Fi, MMS, Spam.
Il ne sera plus possible désormais en français, du moins dans les textes officiels, de trouver un hot spot pour bénéficier du Wi-Fi, pas plus que d'émettre des MMS: la commission générale de terminologie et de néologie vient de donner l'équivalent de ces termes anglo-américains, passés pour certains dans le langage courant des usagers d'Internet. Les techniques d'accès à Internet sans fil, dont la plus courante est le Wi-Fi (wireless fidelity), deviennent en français ASFI (accès sans fil à internet), selon un avis publié jeudi 5 mai par le Journal officiel. L'abréviation MMS (multimedia message service) est déconseillée par la commission, qui lui préfère message multimédia.
Plus question enfin de trouver un hot spot dans un aéroport ou une gare pour émettre: l'espace où "le public peut bénéficier de services radioélectriques temporaires ou permanents à haut débit" s'appelle une zone d'accès sans fil, ou zone ASFI.
Enfin, la commission rappelle dans son tableau d'équivalence entre termes français et anglais que l'auteur de messages non sollicités, les spams, n'est pas un spammer...mais un arroseur (-euse).
Dans le même esprit un PCiste est un gogo, un Macuser un homme intelligent et sage. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
tintamarre PowerBook de Chêne
Inscrit le: 07 Mai 2004 Messages: 938 Localisation: Houte-Si-Plou
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
jmkdb Invité
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 10:17 Sujet du message: |
|
|
Je trouve que cette encyclopédie est la plus grande invention d'Internet.
Merci de le rappeler ici dans ce fil. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
lpascalon Administrateur
Inscrit le: 30 Nov 2002 Messages: 31865 Localisation: Toulouse
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 10:46 Sujet du message: |
|
|
L'avantage sur Mac c'est qu'on parle Airport, donc pas de soucis avec Wifi (ASFI)...
Sans compter l'abération de ASFI puisqu'il s'agit d'"Accès sans fil à Internet", or Wifi permet n'importe quel réseau sans fil... _________________ Ludovic
Evitez de m'envoyer des messages perso sur le forum. Je préfère les mails.
MBP M1 16", 16 Go, SSD 512 Go
iMac 27" 2,9 GHz, 16 Go, 3 To FusionDrive
iMac G4 24" 1,6 Ghz, 1 Go, SuperDrive
iPhone 12 mini 128 Go
iPad Pro 11", iPad mini Cellular...
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Antoine PowerBook de Muguet
Inscrit le: 26 Sep 2004 Messages: 132 Localisation: Rennes (35)
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 11:16 Sujet du message: |
|
|
Tout à fait d'accord avec toi Ludo, ASFI est très restrictif par rapport à Wi-Fi ! Si ces termes deviennent obligatoires, je ne sais pas comment feront les vendeurs d'ordinateur ! Si leurs machines incluent une carte réseau Wi-Fi, ils devront dire "Carte ASFI incluse mais attention, pas d'accès internet fourni !"
Je ne comprend pas comment de telles bourdes peuvent passer !
Ils ont vraiment le style cette commision pour faire des francisations douteuses !
Je ne sais pas si c'est à eux qu'on doit cédérom ou couriel mais ils faudraient qu'ils se calment...
A ce rythme là, dans quelques années on verra des descriptifs de machines assez farfelus :
Ordinateur de bureau : cépéhu 4 Ghz / Ramme 2 Go / graveur dévédérom / compatibe ASFI (sans internet)
Ca va être joli ! |
|
Revenir en haut de page |
|
|
tintamarre PowerBook de Chêne
Inscrit le: 07 Mai 2004 Messages: 938 Localisation: Houte-Si-Plou
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 11:29 Sujet du message: |
|
|
Autant je trouve le vocable '''ASPI''' completement abérrant, je ne vois pas ce que tu reproche à cédérom, ni à courriel. La francisation des termes techniques est a mon sens extrement importante, cela permet au grand public d'être extrèmement près de son vocabulaire, d'en approcher l'etymologie, rien que par une simple réflexion. Qui aujourd'hui savait ce que Wi-Fi voulait dire ? (5% de la population francophone !?) Et pire encore qui sait ce que veut dire code PIN ? (nb: les cartes d'identité belge sont doté d'un code PIN [je trouve ca scandaleux enfin, ...]).
Franciser, je dis oui, ... mais intelligemment ! _________________ Martin
MacBook Pro i5 2,6 GHz 8 Go 256 Go SSD
MacBook Unibody 2,4 GHz 4 Go 120 Go SSD NVidia
Wp ++ - http://fr.wikipedia.org
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
lpascalon Administrateur
Inscrit le: 30 Nov 2002 Messages: 31865 Localisation: Toulouse
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 11:32 Sujet du message: |
|
|
Disons que franciser Wifi, il fallait le faire il y a 5 ans, maintenant c'est trop tard.
C'est comme vouloir franciser le GPS ou le GPRS ou l'UMTS.
Après tout ??!!! _________________ Ludovic
Evitez de m'envoyer des messages perso sur le forum. Je préfère les mails.
MBP M1 16", 16 Go, SSD 512 Go
iMac 27" 2,9 GHz, 16 Go, 3 To FusionDrive
iMac G4 24" 1,6 Ghz, 1 Go, SuperDrive
iPhone 12 mini 128 Go
iPad Pro 11", iPad mini Cellular...
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
jmkdb Invité
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 11:42 Sujet du message: |
|
|
Je voudrais un téléphone portable avec une dent bleue.... mon rêve.... et dire que nous avons un tigre dans notre moteur et que les autres ont des fenêtres parce que cela tombe souvent en rideau et que cela profite à la porte.
On fait dans le langage des oiseaux si vous voulez !
Et puis tant qu'à faire, il nous faudra apprendre le chinois d'urgence. En effet, cette année il y aura plus de chinois sur internet que d'anglais....
VOUIFOUI, TWÉ TWÉ BUIN MOSSIEU.... ASFI MEM' CHOZ. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Antoine PowerBook de Muguet
Inscrit le: 26 Sep 2004 Messages: 132 Localisation: Rennes (35)
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 11:44 Sujet du message: |
|
|
Ce qui me gène dans la francisation de CDRom par exemple, c'est l'étymologie qui est complètement perdue.
Si on prend par exemple le mot S.O.S. (Save Our Souls en anglais), il figure dans le dictionnaire francais sous le terme S.O.S. personne n'a songé à l'écrire à la francaise Hèssoèsse ! Pourquoi de pas avoir laissé CDROM dans le dictionnaire ! Le Compact Disc existe depuis plus de 20 ans et dans le dictionnaire il n'y a pas de mot cédé ! Je trouve ca complètement fou moi !
Couriel me gène moins mais un email m'allait très bien. On utilise bien tous les jours le mot parking, je ne vois pas ce qu'il y a de mal à utiliser des mots anglais... |
|
Revenir en haut de page |
|
|
jmkdb Invité
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 12:28 Sujet du message: |
|
|
Il n'y a qu'en France qu'on trouve cela ridicule... Ce n'est pas le cas en Belgique et surtout au Canada.
Le québecquois se faisant un point d'honneur à ne pas utiliser l'anglais... et bon nombre d'expressions telles que courriel, ou pourriel par exemple viennent du Québec.
En France, nous sommes obligés de passer par une parution au Journal Officiel, ce qui confine dans le meilleur des cas au ridicule et dans le pire à ce que soulevait à juste titre Ludo : une précision très aléatoire.
Le pire n'est peut-être même pas là. Je suis en train de rechercher le nom pour une société qui sera chargée de commercialiser des financements immobiliers à destination des particuliers.... et je m'arrache les cheveux avec le français où les lois de la propriété industrielle sont telles que je ne vais jamais pouvoir mettre dans le nom "Immobilier, emprunt, crédit, financement,...." et tous leurs dérivés.... résultat on va se rabattre sur l'anglais...
Maintenant, si vous avez une idée... je suis preneur. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
macpic Invité
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 12:43 Sujet du message: |
|
|
STOOOOPPP ! STOP, STOP
A quand les nouveaux panneaux "ARRET" sur le bord des routes ?! quel beau marché en perspective
De plus il faut interdire la vente de "pc" et vendre des "op" à la place (que nous utilisons tous d'ailleurs quel que soit le système d'exploitation) |
|
Revenir en haut de page |
|
|
tintamarre PowerBook de Chêne
Inscrit le: 07 Mai 2004 Messages: 938 Localisation: Houte-Si-Plou
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 12:47 Sujet du message: |
|
|
Héhé, comme le service de poubelle en belgique qu'ils ont nommés "Waste Solution pour faire "dans le coups" (note que c'est à moitié privé comme entreprise).
Je trouve que c'est d'un ridicule ! C'est comme si cela paraissait plus noble que "service de poubelle".
Pour ce qui est du code SOS, sa non traduction est lié au fait que sa premiere utilisation appartenait au code morse et qui donc de par sa prétention internationnale s'est calqué sur le vocable de la langue vehiculaire déja prioritaire à l'époque -a savoir l'anglais-
Tandis que GPS, provient au départ d'un service attaché directement aux états-unis. Par conséquent sa traduction n'est pas souhaitable - c'est comme si c'était une marque - à la différence du Wi-Fi qui est la nomination d'une norme ISO. _________________ Martin
MacBook Pro i5 2,6 GHz 8 Go 256 Go SSD
MacBook Unibody 2,4 GHz 4 Go 120 Go SSD NVidia
Wp ++ - http://fr.wikipedia.org
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
ONS99 PowerBook de Chêne
Inscrit le: 16 Juin 2004 Messages: 839 Localisation: Chamonix et encore un peu Bretagne
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 13:06 Sujet du message: |
|
|
tintamarre a écrit: | Héhé, comme le service de poubelle en belgique qu'ils ont nommés "Waste Solution pour faire "dans le coups" (note que c'est à moitié privé comme entreprise).
Je trouve que c'est d'un ridicule ! C'est comme si cela paraissait plus noble que "service de poubelle". |
Est-ce que ça ne serait pas aussi pour éviter de choisir entre le français et le flamand ? (Sans vouloir polémiquer, par curiosité) _________________ Éric
Côté obscur le jour, côté éclairé la nuit
Déballage de matos : Alu 15.2"-1.25 GHz-512 Mo-80 Go 5400 t/min, LaCie PocketDrive 40 Go, LaCie d2 Extreme 250 Go, moniteur CRT 21" HP1110, imprimante Canon Pixma IP4000R, scanner Epson Perfection 1200U, borne Airport Extreme blanche, modem Thomson ST 510, tablette Wacom Graphire 1ère génération, télécommande ATI Remote Control, PDA Clié TH55, phone SE T610, APN Minolta Dimage A2 et Dynax 7D, .Mac |
|
Revenir en haut de page |
|
|
tintamarre PowerBook de Chêne
Inscrit le: 07 Mai 2004 Messages: 938 Localisation: Houte-Si-Plou
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 13:18 Sujet du message: |
|
|
Ben, je peux pas le jurer, mais je crois pas étant donné que le service de ramassage des déchets est un service à base régionnale et par conséquent indépendant d'une communauté linguistique, cela me semble peu probable. De plus lorsque qu'un "probleme" linguistique de ce type se pose a savoir le choix entre Français/Néerlandais/Allemand (les trois langues officielles), la solution se situe toujours dans l'utilisation des trois traductions à la fois, mais jamais dans l'utilisation d'une langue tierce. (dans le publique en tous cas) _________________ Martin
MacBook Pro i5 2,6 GHz 8 Go 256 Go SSD
MacBook Unibody 2,4 GHz 4 Go 120 Go SSD NVidia
Wp ++ - http://fr.wikipedia.org
Dernière édition par tintamarre le Dim 08 Mai 2005 à 18:01; édité 1 fois |
|
Revenir en haut de page |
|
|
ONS99 PowerBook de Chêne
Inscrit le: 16 Juin 2004 Messages: 839 Localisation: Chamonix et encore un peu Bretagne
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 13:23 Sujet du message: |
|
|
Merci pour l'info de culture générale . _________________ Éric
Côté obscur le jour, côté éclairé la nuit
Déballage de matos : Alu 15.2"-1.25 GHz-512 Mo-80 Go 5400 t/min, LaCie PocketDrive 40 Go, LaCie d2 Extreme 250 Go, moniteur CRT 21" HP1110, imprimante Canon Pixma IP4000R, scanner Epson Perfection 1200U, borne Airport Extreme blanche, modem Thomson ST 510, tablette Wacom Graphire 1ère génération, télécommande ATI Remote Control, PDA Clié TH55, phone SE T610, APN Minolta Dimage A2 et Dynax 7D, .Mac |
|
Revenir en haut de page |
|
|
jmkdb Invité
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 13:39 Sujet du message: |
|
|
tintamarre a écrit: | Ben, je peux pas le jurer, mais je crois pas étant donné que le service de ramassage des déchets est un service à base régionnale et par conséquent indépendant d'une communauté linguistique, cela me semble peu probable. De plus lorsque qu'un "probleme" linguistique de ce type se pose a savoir le choix entre Français/Néerlandais/Allemand (les trois langues officielles), la solution se situe toujours dans l'utilisation des trois traductions à la fois et mais jamais dans l'utilisation d'une langue tierce. (dans le publique en tous cas) |
Ah! Ces belges....
Mais il y a une quatrième langue : le brusselois.....
Sais-tu ce qu'est un "stuckelller", et du "broll"....
Pour les tintinophiles, le mot "broll" apparaît dans "Les Bijoux de la Castafiore" sur un journal que lit le Capitaine Haddock.... |
|
Revenir en haut de page |
|
|
tintamarre PowerBook de Chêne
Inscrit le: 07 Mai 2004 Messages: 938 Localisation: Houte-Si-Plou
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 13:53 Sujet du message: |
|
|
Stuckelller, je connais pas. Mais "broll", c'est dans mon vocabulaire courant ! - C'est pas mal répandu en wallonie aussi _________________ Martin
MacBook Pro i5 2,6 GHz 8 Go 256 Go SSD
MacBook Unibody 2,4 GHz 4 Go 120 Go SSD NVidia
Wp ++ - http://fr.wikipedia.org
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
jmkdb Invité
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 13:59 Sujet du message: |
|
|
C'est un "pousseur de charette" du quartier des Marolles et qui ramasse du "broll" dans les greniers pour le vendre Place du Jeu de Balles. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
tintamarre PowerBook de Chêne
Inscrit le: 07 Mai 2004 Messages: 938 Localisation: Houte-Si-Plou
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 14:25 Sujet du message: |
|
|
Argh, ca fait bien longtemps que je suis plus passé par la, ... ce soir je vais me ressortir mes tintins poussiéreux, je le sens _________________ Martin
MacBook Pro i5 2,6 GHz 8 Go 256 Go SSD
MacBook Unibody 2,4 GHz 4 Go 120 Go SSD NVidia
Wp ++ - http://fr.wikipedia.org
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Woz PowerBook de Chêne
Inscrit le: 22 Mai 2004 Messages: 808 Localisation: Liège (Belgique)
|
Posté le: Dim 08 Mai 2005 à 14:31 Sujet du message: |
|
|
Il y a le wallon aussi. Non mais il faut pensé au wallon (et surtout au liègeois )
Pour se qui est de la françisé a tout bout de champs je suis contre. Je déteste arobase, cédérom, asfi, courriel ...
At, CD, wifi, mail, ... C'est pas plus cour en fin de compte.
Alors peut être qu'aux quebec on aime bien parlé français mais en belgique on s'en fou royalement. On appelle les choses par le nom et on se casse pas le cul _________________ iBook G4 sous OSX 10.4.x
iMac Core 2 Duo sous OSX 10.4.x
WRNfactory.be |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
|
|
|
|
Pour soutenir le développement
du site, passez par ici pour faire vos achats AppleStore
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group Traduction par : phpBB-fr.com
|